| The French word | |
n'importe qui |
|
| means | |
| anyone (no important who) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Demande à n'importe qui.
Ask anyone. |
|
|
Demandez à n'importe qui.
Ask anyone. |
|
|
Ça pourrait arriver à n'importe qui.
It could happen to anyone. | It could happen to anybody. |
|
|
Je peux le recommander à n'importe qui.
I can recommend it to anyone. |
|
|
Si n'importe qui peut le faire, tu le peux.
If anyone can do it, you can. |
|
|
Si n'importe qui peut le faire, vous le pouvez.
If anyone can do it, you can. |
|
|
Il est plus riche que n'importe qui dans cette ville.
He is richer than anyone else in this town is. |
|
|
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
It's not something anyone can do. |
|
|
Ce n'est pas quelque chose que n'importe qui peut faire.
It's not something anyone can do. |
|
|
Tom est meilleur en science que n'importe qui dans sa classe.
Tom is better at science than anyone else in his class. |
|
|
Elle accepte les critiques de n'importe qui sauf de ses parents.
She accepts criticism from anyone but her parents. |
|
|
Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.
The time will soon come when anyone can travel in space. |
|
|
Tom croit qu'il peut faire un meilleur travail que n'importe qui d'autre.
Tom thinks he can do the job better than anyone else. |
|
|
Les Canadiens sont plus endettés que n'importe qui d'autre dans le monde.
Canadians are more in debt than anyone else in the world. |
|
|
C'est un garçon prétentieux qui pense qu'il est meilleur que n'importe qui d'autre.
He's a pretentious boy who thinks he's better than everyone else. |
|
|
Je pense que ce qui m'a le plus impressionné, c'est la façon dont Tom pouvait parler à n'importe qui.
I think what impressed me most was the way Tom could talk to just about anyone. |
|
|
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. |
|
|
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. |
|
|
On dit qu'aux États-Unis d'Amérique, n'importe qui peut devenir Président, mais ce n'est peut-être pas réellement vrai.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

