| The French word | |
le bateau |
|
| means | |
| boat (m) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Tu peux y aller en bateau.
You can go there in a boat. |
|
|
Le bateau dérivait sur l'océan.
The boat was drifting in the ocean. |
|
|
Vois-tu un bateau à l'horizon ?
Do you see a boat on the horizon? |
|
|
Le bateau blanc a descendu le ruisseau.
The white boat went down the stream. |
|
|
Un bateau apparut soudain dans la brume.
A boat suddenly appeared out of the mist. |
|
|
Le petit bateau était à la merci du vent.
The small boat was at the mercy of the wind. |
|
|
Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici.
I want a boat that will take me far away from here. | I want a boat that'll take me far away from here. |
|
|
Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau.
A big wave swept the man off the boat. |
|
|
Ici nous avons pris le bateau pour l'Alaska.
Here we took the boat for Alaska. |
|
|
Il a traversé la rivière dans un petit bateau.
He crossed the river in a small boat. |
|
|
Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
I want a boat that will take me far away from here. | I want a boat that'll take me far away from here. |
|
|
Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.
Remember that we are all in the same boat. |
|
|
Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait.
I escaped from the sinking boat with difficulty. |
|
|
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte.
I saw a fishing boat about a mile off the shore. |
|
|
Il n'y a pas d'autre moyen d'atteindre l'île qu'en bateau.
There is no way of reaching the island other than by boat. |
|
|
Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port. |
|
|
Le bateau de pêche qui avait été perdu est retourné à son port sain et sauf.
The fishing boat that had been missing returned to its port safely. |
|
|
Non seulement sommes-nous tous dans le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer.
Not only are we all in the same boat, but we are all seasick. |
|
|
Malgré l'écriteau « Défense de fumer », l'homme qui dirigeait le bateau fumait tout le temps sans se gêner.
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

