| The French word | |
haut |
|
| means | |
| high, tall, loud | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Quel est ce haut bâtiment ?
What's that tall building? |
|
|
Saute le plus haut possible.
Jump as high as you can. |
|
|
C'est un homme de haut rang.
He is a man of high social status. |
|
|
Saute aussi haut que tu peux.
Jump as high as you can. |
|
|
Saute le plus haut que tu peux.
Jump as high as you can. |
|
|
Saute aussi haut que tu le peux.
Jump as high as you can. |
|
|
Il fait presque six pieds de haut.
He is almost six feet tall. |
|
|
Elle a un haut niveau d'intelligence.
She has a high grade of intelligence. |
|
|
Comment pourrais-je sauter aussi haut ?
How can I jump so high? |
|
|
Ça doit être bien d'avoir des amis haut placés.
It must be nice to have friends in high places. |
|
|
Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut.
When I got up, the sun was already high in the sky. |
|
|
La tour fait trois cent vingt et un mètres de haut.
The tower is three hundred and twenty-one meters high. |
|
|
Je pense que les prix dans ce magasin sont bien trop hauts.
I think the prices in this store are way too high. |
|
|
Le nombre de demandeurs d'emploi est au plus haut historique.
The number of jobless is at an all time high. |
|
|
L'oiseau ne vole jamais trop haut, qui vole de ses propres ailes.
No bird soars too high if he soars with his own wings. |
|
|
John parla avec une voix si forte que je pouvais l'entendre d'en haut.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. |
|
|
Pourriez-vous composer le numéro pour moi ? Le téléphone est placé trop haut.
Could you dial for me? The telephone is too high. |
|
|
Lorsque les vaches volent haut et les bœufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade.
When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister. |
|
|
Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

