Declan

The Language Learning App Company

The French word

dire

means
to say, to tell
Examples:
C'est ce que j'aurais dit.
This is what I would have said.
Fais tout ce qu'il te dit.
Do whatever he tells you.
« Fais-moi confiance », dit-il.
"Trust me," he said.
On dit que l'amour est aveugle.
They say love is blind.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.
Don't take any notice of what he says.
Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?
How do you say that in Italian?
Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.
I told them to send me another ticket.
« Ça semble très intéressant », dit Hiroshi.
"This looks pretty interesting," Hiroshi says.
Tu crains mon vieux ! Je dois tout te dire !
You suck dude! I have to tell you everything!
"Oui, du jus d'orange s'il vous plait", dit Mike.
"Yes, orange juice please," says Mike.
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Whatever I do, she says I can do better.
Je ne peux pas lui dire maintenant. Ce n’est pas si simple.
I can't tell her now. It's not that simple. | I can't tell him now. It's not that simple.
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?
You are saying you intentionally hide your good looks?
« Je n'y ai jamais pensé », dit le vieil homme. « Que devrions-nous faire ? ».
"I have never thought about it", said the old man. "What should we do?
On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
"I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no".
Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante.
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
I always thought that having a heart attack was the way nature told you to die.
Examples sourced from tatoeba.org