| The French word | |
comment vas-tu |
|
| means | |
| How are you going? (informal) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Salut, comment vas-tu ?
Hello, how are you? |
|
|
Salut. Comment vas-tu ?
Hi. How are you doing? |
|
|
Salut. Comment vas-tu ?
Hi, how are you? |
|
|
Salut, comment vas-tu ?
Hello, how are you? |
|
|
Et toi, comment vas-tu ?
And you, how are you? |
|
|
Salut ! Comment vas-tu ?
Hi! How are you? |
|
|
Salut ! Comment vas-tu ?
Hi, how are you? | Hi. How are you doing? | Hi. How are you? |
|
|
Salut, John ! Comment vas-tu ?
Hello, John! How are you? |
|
|
Bonjour maman, comment vas-tu ?
Hello mom, how are you? |
|
|
Bonjour, Susan. Comment vas-tu ?
Hi, Susan. How are you? |
|
|
« Comment vas-tu ? » « Ça va. ».
"How are you doing?" "I'm doing okay. |
|
|
« Comment vas-tu ? » « Bien, merci ! ».
"How are you?" "Fine, thank you. |
|
|
Ravi de te rencontrer. Comment vas-tu ?
Nice to meet you. How are you doing? |
|
|
« Comment vas-tu ? » « Assez bien, merci. ».
"How are you?" "Pretty good, thanks. |
|
|
« Comment vas-tu, Mike ? » « Je m'appelle Tom. ».
"How are you doing, Mike?" "My name is Tom. |
|
|
Mais comment vas-tu décider ce qui est important et ce qui ne l'est pas ?
But how are you going to decide what is important, and what isn't? |
|
|
Si tu ne peux pas faire la paix avec toi-même, comment vas-tu la faire avec quiconque d'autre ?
If you can't make peace with yourself, how are you going to make peace with anyone else? |
|
|
Pourquoi les gens ajoutent des phrases aussi simples et communes telles que « bonjour », « comment vas-tu ?», etc.?
Why do people add simple and common sentences such as "hello", "how are you", etc. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

