| The Brazilian word | |
tratar |
|
| means | |
| to treat, to look after | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Não me trate assim!
Don't treat me like that. |
|
|
Ela o tratou muito bem.
She treated him very well. |
|
|
Ela o tratou como um rei.
She treated him like a king. |
|
|
Tom me trata como um irmão.
Tom treated me like a brother. |
|
|
Ele não pode me tratar assim.
He can't treat me like that. |
|
|
O tratado não tem mais valor.
The treaty is now a dead letter. |
|
|
Não me trate como um cachorro.
Don't treat me like a dog. |
|
|
Tom me trata como uma princesa.
Tom treats me like a princess. |
|
|
Não me trate como a uma criança.
Don't treat me like a kid. |
|
|
Não me trate como a uma criança.
Don't treat me like a child. |
|
|
Ele sempre me trata como criança.
He always treats me like a child. |
|
|
Faça o favor de tratar o gato bem.
Please treat the cat well. |
|
|
Tom tratou Maria como uma criança.
Tom treated Mary like a child. |
|
|
Tom tratava Maria como uma rainha.
Tom treated Mary like a queen. |
|
|
Ele não pode me tratar desse jeito.
He can't treat me like that. |
|
|
Tu não podes me tratar desse jeito.
You can't treat me like that. |
|
|
Você não pode me tratar desse jeito.
You can't treat me like that. |
|
|
Nós tratamos bem os nossos clientes.
We treat our customers well. |
|
|
É a primeira vez que trato um ferido.
This is the first time I've ever treated a wounded person. |
|
|
Tom sempre me trata como uma criança.
Tom always treats me like a child. |
|
|
Vocês não podem me tratar desse jeito.
You can't treat me like that. |
|
|
Seria injusto se o tratássemos tão mal.
It would be unfair if we treated him so badly. |
|
|
Tom sempre trata Mary como uma criança.
Tom always treats Mary like a child. |
|
|
Não gosto que me tratem como uma criança.
I don't like being treated like a child. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

