Bootstrap Russian Grammar

Learn Russian Grammar step-by-step

Russian grammar - Verbs of motion and prefixes: приходить and прийти

Verbs of motion and prefixes: приходить and прийти

The meanings of the many Russian verbs can be modified by the use of prefixes.

The prefix «при-» gives the sense of bringing the action to the final goal, to achieve, to reach a destination.

This prefix is used in the verb pair приходить / прийти to mean 'to come (on foot)', 'to arrive (on foot)', 'to reach (on foot)'.

By definition приходить / прийти are uni-directional.

They conjugate and form their past tenses exactly like the original ходить and идти.

Она приходит в бассейн одна.
She comes to the swimming pool alone.

(imperfective) приходить ⇒ (она) приходит

Я пришёл не один.
I (male) did not come alone.

(perfective) прийти ⇒ (я) пришёл

Мы пришли!
We have arrived!

(perfective) прийти ⇒ (мы) пришли

Они ещё не пришли домой.
They have not yet arrived home.

(perfective) прийти ⇒ (они) пришли

Вчера вечером они пришли к нам на ужин.
Last night they came to dinner at our house.

(perfective) прийти ⇒ (они) пришли

Когда он приходил, было холодно.
When he was coming it was cold.

(imperfective) приходить ⇒ (он) приходил

Когда он пришёл, у него были холодные ноги.
When he arrived, his feet were cold.

(perfective) прийти ⇒ (он) пришёл

Мы пришли слишком поздно.
We came too late.

(perfective) прийти ⇒ (мы) пришли

Почему ты всегда приходишь так рано?
Why do you (informal) always come so early?

(imperfective) приходить ⇒ (ты) приходишь

Когда ты хочешь, чтобы я пришёл?
When do you (informal) want me to come/arrive?

(perfective) прийти ⇒ (я) пришёл

Очень часто вы приходите очень поздно.
Very often you (formal) arrive very late.

(imperfective) приходить ⇒ (вы) приходите