Russian grammar - May be, it may be that - может быть |
|||
|
|||
The expression может быть could have two interpretations: • It could simply mean 'to be able to be' or 'to be allowed to be' • Or it could mean 'maybe' in the sense of possibility. |
Examples: | |
Может быть, а может быть нет...
Maybe, maybe not... |
|
Это может быть или может не быть правдой.
It may or may not be true. |
|
Это могло быть или не быть правдой.
It may have been or may not have been true. |
|
Может быть, они придут, а может и нет.
Maybe they will come and maybe they won't. |
|
Может быть, кто-то ещё может нам помочь.
Maybe someone else can help us. |
|
Кто-нибудь может мне сказать, что это может быть?
Can anyone tell me what this might be? |
|
Мужчина не всегда может быть героем, но всегда может быть мужчиной.
A man can't always be a hero, but he can always be a man. |
|
Это может быть наш последний шанс.
This might be our last chance. |
|
Интересно, что же это может быть.
Interesting - what could it be. |
|
Чайник может быть полным, может быть пустым.
The kettle may be full; it may be empty.
|
|
Может быть больше, может быть меньше, может быть ничего.
Maybe more, maybe less, maybe nothing. |
|
Может быть, медведь просто хочет дружить.
It could be that the bear just wants to be friends. |
|
Ты можешь быть кем захочешь.
You (informal) can be be whomever you want.
|
|
Идти одному - не может быть и речи.
Going alone is out of the question.
|
|
![]() |