Russian grammar - Ability or know how - мочь & уметь |
|||
|
|||
There is a distinction in Russian between the verb мочь (to be able to) and the verb уметь (to know how to). • мочь / смочь means having a physical ability, oppurtunity or permission to do something • уметь /суметь means having the knowledge or skill to do something. The conjugation of уметь is pretty standard: • Present tense: я умею ; ты умеешь; он/она/оно умеет; мы умеем; вы умеете; они умеют • Past tense: он умел, она умела, оно умело, вы/мы/они умели Notice that уметь tends to use the imperfective aspect because the nature of a learned skill is perpetual. |
Examples: | |
Теперь мы можем уходить.
We can leave now.
|
|
Вы можете, если хотите.
You (formal) can if you want.
|
|
Вы можете вести машину в таком состоянии?
Are you (formal) able to drive a car in that condition?
|
|
Мы можем пройти внутрь?
Can we go inside?
|
|
Да, мы можем это сделать.
Yes, we are able to do that.
|
|
Девочка может прочитать эту страницу вслух?
Can the girl read this page aloud?
|
|
Вы умеете водить машину?
Do you (formal) know how to drive a car?
|
|
Ты правда не умеешь плавать?
Is it true that you (informal) don't know how to swim?
|
|
Я умею плавать.
I know how to swim.
|
|
Жаль, что я не умею петь.
(It is a) shame that I don't know how to sing.
|
|
Ты ещё не умеешь водить машину?
You (informal) don't yet know how to drive a car?
|
|
Собаки не умеют играть на гитаре.
Dogs don't know how to play guitar.
|
|
Они не умели управлять лодкой.
They didn't know how to steer a boat.
|
|
Ты никогда не умел врать.
You (informal) never could (learned how to) lie.
|
|
Девочка умела читать?
Did the girl know how to read?
|
|
Я умею готовить, но сейчас не могу, потому что у меня урок.
I can cook, but now I can't because I have a lesson.
|
|
![]() |