Korean grammar - Feelings due to an action being complete - 버리다 |
|||
|
|||
The verb 버리다 means 'to throw away'. But it is also used to express relief or regret that an action is complete. -- Glad to get something out of the way, or regret that that is the end of something. See each phrase's comment for the nuance. |
Examples: | |
오늘 시험을 봐 버렸어요.
(I) took the test. And is relieved that it is over |
|
다 대답해 버렸어요.
(I) answered everything. And is relieved to have done so |
|
돈을 다 써 버렸어요
(I) spent/used all (my) money. I am sad that… |
|
이젠 모든 것이 다 바뀌어 버렸어요.
(Sadly) now everything has changed. The speaker didn't know that the situation had changed, but now he does. And he feels a bit disappointed about the changed situation. |
|
세진이에게 말해버려요.
Just tell Sejin (and unburden yourself). Tell Sejin and forget about the burden of your mind. |
|
그녀는 그 말을 듣고 울어버렸어요.
She cried when she heard that. Tried not to cry but cried anyway. Helpless feeling. |
|
크게 웃고 잊어버리세요.
Laugh out loud and forget. To laugh and be relieved from the burden of the heart. |
|
그는 비밀을 누설해 버렸어요.
He gave a secret away. Feeling regret for saying the secret. |
|
그 사나이는 모두의 기억 속에서 잊혀져 버렸어요.
The man was forgotten in everyone's memory. Feeling regretful about being forgotten 잊혀다 means 'to be forgotten by someone" |
|
그는 받은 용돈을 다 써버렸어요.
He spent all his pocket money. Feeling regretful about spending all money. |
|
날씨가 덥고 해서 머리를 짧게 잘라 버렸어요.
It was so hot that I cut my hair short (and it is a relief). Feeling relief after cutting (his) hair. |
|
십 분밖에 안 늦었는데 친구는 저를 기다리지 않고 가 버렸어요.
Although I was not more than ten minutes late, (my) friend left without waiting for me. I am disappointed that my friend went and didn't wait |
|
그 영화가 벌써 끝나 버렸어요.
The movie is already finished. I am sad that… |
|
그 사람이 결국 떠나 버렸어요.
He/she eventually left. I am sad that… 결국 means 'eventually';떠나다 means 'to leave' |
|
지루한 교수님이 연설을 드디어 끝나 버렸어요.
The professor's boring speech finally ended. I am sad that… sarcasim 지루하다 means 'to be boring' 연설 means 'speech' 드디어 means 'finally' |
|
그녀는 남자친구와 헤어져 버린 것 같아요.
It seems that she broke up with (her) boyfriend. And is relieved to have done so |
|
그 일을 다 해 버리서 내 속이 시원해요.
(I) have done all the work, and (I) feel better. Is relieved to have done the work and now feel better |
|