French grammar - Relative pronouns auquel, auxquels and auxquelles |
|||
|
|||
When the verb takes the preposition à then we use the relative pronouns à quel, auxquels & auxquelles. Note that feminine singular à quelle does NOT exist - instead à laquelle is used. |
Examples: | |
Le parti politique auquel nous avions adhéré est sur le point de se scinder.
The political party that we joined is about to split.
|
|
Les passe-temps auxquels je m'intéresse sont des activités solitaires.
The hobbies that I am interested in are solitary pursuits.
|
|
Le petit chien, auquel tu as fait peur, s'est caché sous la table.
The little dog, of which you (familiar) scared, hid under the table.
|
|
Les activités sportives auxquelles il s'adonne sont très dangereuses.
The sports activities that he engages in are very dangerous.
|
|
Les tâches auxquelles elle a consacré sa vie sont futiles.
The tasks to which she devoted her life are futile.
|
|
Cette ambiance à laquelle je ne pouvais m'habituer n'existe plus.
This atmosphere that I could not get used to no longer exists.
|
|
La discipline à laquelle elle s'intéresse est exigeante.
The discipline in which she is interested is demanding.
|
|
Ce problème, auquel je réfléchis, me rend fou !
This problem, which I am thinking about, is driving me crazy!
|
|
Toutes les filles, auxquelles tu mentais, sont furieuses.
All the girls who you (familiar) lied to are furious.
|
|
Mes amis, auxquels j'écris régulièrement, ne répondent plus.
My friends, to whom I write regularly, don't respond anymore.
|
|
Le prix auquel vous souhaitez vendre votre maison est trop élevé.
The price at which you (formal) want to sell your house is too high.
|
|
C'est un projet auquel tous les ouvriers doivent participer.
It is a project in which all workers must participate.
|
|
L'actrice à laquelle elle ressemble est canadienne.
The actress who she resembles is Canadian.
|
|
La réunion à laquelle j'avais besoin d'assister a été reportée.
The meeting that I needed to attend has been postponed.
|
|
La voiture à laquelle je songe.
The car that I am considering.
|
|
La réunion à laquelle nous nous étions préparés a été annulée.
The meeting that we had been preparing for was cancelled.
|
|
La décision à laquelle il s'est plié le rend malheureux.
The decision that he has submitted to makes him unhappy.
|
|
C'est une situation à laquelle il faut s'habituer.
It's a situation that (you) have to get used to.
|
|
Le roi auquel le prince a succédé ne voulait pas qu'il devienne roi.
The king who the prince succeeded did not want him to become king.
|
|
Je ne me souviens plus du nom du livre auquel ton histoire me fait penser.
I can't remember the name of the book that your (familiar) story reminds me of.
|
|
![]() |