Bootstrap French Grammar

Learn French Grammar step-by-step

French grammar - Relative pronouns after prepositions without de - lequel, laquelle, lesquels and lesquelles

Relative pronouns after prepositions without de - lequel, laquelle, lesquels & lesquelles

When the relative pronoun follows a preposition that does NOT end with de then we need to use one of the following: lequel, laquelle, lesquels & lesquelles

These kinds of prepositions include dans, sous, sur, chez, pour, parmi etc.. But NOT à.

The relative pronoun needs to agree in gender and number with the noun they refer to.

Examples:
Les raisons pour lesquelles nous sommes parties sont confidentielles.
The reasons why we left are confidential.

la raison pour means 'the reason why'

Elle a un sac à main dans lequel elle garde son portable.
She has a purse in which she keeps her cell phone.
Les deux personnes entre lesquelles je me trouvais ne me parlaient pas.
The two people I was between didn't speak to me.

entre means 'between'

La chaise sur laquelle je suis assise est inconfortable.
The chair I'm sitting on is uncomfortable.
Les outils avec lesquels je travaille sont tous cassés.
The tools I work with are all broken.
Je ne trouve plus le bout de papier sur lequel j'avais écrit son adresse.
I can no longer find the piece of paper on which I had written his addresses.
Les poupées avec lesquelles elle joue sont très vieilles.
The dolls she plays with are very old.
Je repeins le mur sur lequel il avait écrit.
I repaint the wall on which he had written.
Les filles parmi lesquelles je me suis retrouvé avaient beaucoup voyagé.
The girls I found myself among had traveled a lot.

parmi means 'among'

Ces dernières semaines pendant lesquelles j'ai voyagé étaient agréables
These last few weeks that I have been traveling have been pleasant
Les amis chez lesquels j'habiterai sont très riches.
The friends I will be staying with are very wealthy.
Le livre dans lequel j'ai écrit mon nom.
The book in which I wrote my name.
Les charges dépendent du pays depuis lequel vous appelez.
Charges depend on from which country you (formal) are calling.
C'est la fille avec laquelle j'avais envie de me marier.
She's the girl to whom I wanted to get married.

se marier avec means 'to get married to'

La ville vers laquelle nous nous dirigeons est très peuplée.
The city to which we are heading very crowded.

se diriger (verb) means 'to head to' or 'to make one's way to'

Où est le coffre dans lequel j'avais mis mes souvenirs ?
Where is the chest in which I put my souvenirs?

coffre (m) means 'chest' or 'car boot'

Voici le pinceau avec lequel tu pourras peindre le mur.
Here is the brush with which you (familiar) can paint the wall.

pinceau (m) means 'brush'

Les étagères sur lesquelles j'ai mis des livres sont remplies.
The shelves I put books on are full.
Cette route mène à un village au bout duquel on trouve une église.
This road leads to a village at the end of which there is a church.

mener (verb) means 'to lead'

Voici les plantes et les animaux parmi lesquels je vis.
Here are the plants and animals among which I live.
La salle dans laquelle je fais de la danse est très froide.
The room where I dance is very cold.
Il allait nettoyer la table sur laquelle on voit de multiples marques.
He was going to clean the table on which we see multiple marks.
Le film pendant lequel j'ai dormi était vraiment ennuyeux.
The movie I slept through was really boring.
Les gens avec lesquels je parle sont très intéressants.
The people I talk to are very interesting.