French grammar - Negative adverbs - jamais and plus |
|||
|
|||
A couple of negative pronouns that infer 'time' act like adverbs. The most common are: • ne..jamais means 'never' or 'not ever' • ne..plus means 'no longer', 'not again' or 'no more' • ne..nullement means 'by no means' or 'not at all' • ne..guère means 'hardly' or 'scarcely' |
Examples: | |
Elle ne voyage jamais.
She never travels. |
|
Tu n'es jamais à l'heure.
You (familiar) are never in time. |
|
Je ne peux jamais faire la grasse matinée.
I can never sleep in. |
|
Elle ne l'aime plus.
She doesn't love him anymore. |
|
Pourquoi vous ne dites plus que vous êtes fatigué ?
Why don't you say anymore that you (formal male singular) are tired? |
|
Ce n'est nullement vulgaire.
It is by no means vulgar.
|
|
Je ne veux jamais grandir.
I never want to grow up. |
|
Mes parents ne savent jamais où je suis.
My parents never know where I am. |
|
Il ne se rend jamais compte que sa chemise est à l'envers.
He never realizes that his shirt is inside out. |
|
Je ne suis nullement le seul avec cette opinion.
I am by no means the only one with this opinion.
|
|
Elle ne veut plus lui parler.
She doesn't want to talk to him anymore. |
|
Elle ne s'ennuie jamais.
She is never bored.
|
|
Elle ne sort guère.
She hardly goes out. |
|
Il ne mange guère.
He hardly eats. |
|
Il n'y a guère d'espoir.
There is hardly any hope.
|
|
Ce n'est guère mieux.
It's scarcely any better. |
|
Il n'y a jamais de sucre dans la maison.
There is never any sugar in the house. |
|
aujourd'hui, il n'y a plus de trains pour la Bretagne.
Today there are no more trains for Brittany. |
|
Le prix de l'or ne monte jamais beaucoup.
The price of gold never goes up very much. |
|
Il ne reste plus.
There is no more. *OR* No more remains.
|
|
Les artichauts ne sont jamais bons sur ce marché.
Artichokes are never good in this market. |
|
Il ne travaille guère, mais il gagne beaucoup d'argent.
He hardly works but he earns a lot of money.
|
|
Ils n'ont jamais de réponse quand on leur demande.
They never have an answer when we ask. |
|
Il n'est guère patient.
He is not very (hardly) patient. |
|
Pourquoi n'y a-t-il jamais de serviettes propres dans la salle de bain ?
Why are there never any clean towels in the bathroom?
|
|
Ils ne pensent jamais aux conséquences de leurs paroles.
They (females) never think about the consequences of their words.
|
|
Ils ne dépensent jamais un centime !
They never spend a penny!
|
|
Il ne faut jamais s'asseoir sur cette table.
One must never sit down on this table. |
|
Léa n'habite plus à Strasbourg.
Lea no longer lives in Strasbourg.
|
|
Les travaux routiers ne sont nullement finis.
The roadworks are by no means complete.
|
|
Ce n'est nullement la solution à ce problème difficile.
This is by no means the solution to this difficult problem. |
|
![]() |