French grammar - Intervals of time - du..au and de..à |
|||
|
|||
To state an interval between two times or date dates is straight forward: • When there is no le present in stating the time or date, then we use de and à. • And if the time or date requires an le then we use du and au. We can also use entre ('between') two times or dates with le included if required. |
Examples: | |
Cette semaine, la boucherie est ouverte de lundi à jeudi uniquement.
This week the butcher is open from Monday to Thursday only.
|
|
Habituellement, il est ouvert du lundi au samedi.
Usually it is open from Monday to Saturday.
|
|
Le boxeur s'entraîne du lundi au samedi, toute l'année.
The boxer trains from Monday to Saturday, all year round.
|
|
Cette année, le festival durait du 21 juillet au 3 août.
This year, the festival lasted from July 21 to August 3.
|
|
Je suis restée là de huit heures et demie à onze heures moins le quart.
I stayed there from half past eight until a quarter to eleven.
|
|
Tous les jours, je travaille de neuf heures à dix-huit heures.
Every day I work from nine o'clock to six o'clock. |
|
Chaque soir, elle regarde la télé de dix-neuf heures trente à vingt-et-une heure.
Every evening, she watches TV from 7:30 to 9:00 p.m. |
|
Entre juin et septembre, il pleut beaucoup en Inde.
Between June and September, it rains a lot in India. |
|
Quels jours le coiffeur est-il ouvert ?
What days is the hairdresser open? |
|
Le coiffeur est ouvert du lundi au jeudi.
The hairdresser is open Mondays to Thursdays.
|
|
Le coiffeur est ouvert entre le lundi et le jeudi.
The hairdresser is open between Monday and Thursday. |
|
![]() |