Bootstrap French Grammar

Learn French Grammar step-by-step

French grammar - Intervals of time - du..au and de..à

Intervals of time - du..au & de..à

To state an interval between two times or date dates is straight forward:

When there is no le present in stating the time or date, then we use de and à.

And if the time or date requires an le then we use du and au.

We can also use entre ('between') two times or dates with le included if required.

Examples:
Cette semaine, la boucherie est ouverte de lundi à jeudi uniquement.
This week the butcher is open from Monday to Thursday only.

Only this week, so le not required

uniquement means 'only' or 'one off'

Habituellement, il est ouvert du lundi au samedi.
Usually it is open from Monday to Saturday.

Every week so le required

habituellement means 'usually' or 'normally'

Le boxeur s'entraîne du lundi au samedi, toute l'année.
The boxer trains from Monday to Saturday, all year round.

Every week so le required so use du..au

Cette année, le festival durait du 21 juillet au 3 août.
This year, the festival lasted from July 21 to August 3.

Dates only always take le so use du..au

Je suis restée là de huit heures et demie à onze heures moins le quart.
I stayed there from half past eight until a quarter to eleven.

Time does not require an article so we use de..à

Tous les jours, je travaille de neuf heures à dix-huit heures.
Every day I work from nine o'clock to six o'clock.
Chaque soir, elle regarde la télé de dix-neuf heures trente à vingt-et-une heure.
Every evening, she watches TV from 7:30 to 9:00 p.m.
Entre juin et septembre, il pleut beaucoup en Inde.
Between June and September, it rains a lot in India.
Quels jours le coiffeur est-il ouvert ?
What days is the hairdresser open?
Le coiffeur est ouvert du lundi au jeudi.
The hairdresser is open Mondays to Thursdays.

Every week so le required so use du..au

Le coiffeur est ouvert entre le lundi et le jeudi.
The hairdresser is open between Monday and Thursday.