Chinese grammar - Talking about Family Members |
|||
|
|||
In Chinese, when referring to close family members or relatives, it's common to omit the possessive marker 的 (de). So rather than saying 'my father', we say 'I father' : 我爸爸 (wǒ bàba). Likewise, this applies when referring to other people's close relatives. |
| Examples: | |
|
我妈妈要来。
wǒ māma yào lái. My mother is coming. |
|
|
你爸爸在门口吗?
nǐ bàba zài ménkǒu ma? Is your dad at the doorway? |
|
|
我姐姐要喝咖啡。
wǒ jiějie yào hē kāfēi. My elder sister wants to drink coffee.
|
|
|
我哥哥不会说中文。
wǒ gēge bú huì shuō zhōngwén. My elder brother cannot speak Chinese. |
|
|
我弟弟要用你的电脑。
wǒ dìdi yào yòng nǐ de diànnǎo. My younger brother wants to use your computer. |
|
|
她妹妹很聪明。
tā mèimei hěn cōngming. Her younger sister is very smart. |
|
|
我朋友的奶奶昨天来了。
wǒ péngyǒu de nǎinai zuótiān lái le. My friend's grandmother (paternal) came yesterday.
|
|
|
我昨天见了我爷爷。
wǒ zuótiān jiàn le wǒ yéye. I saw my grandfather (paternal) yesterday. |
|
|
她外婆吃了她的蛋糕。
tā wàipó chī le tā de dàngāo. Her grandmother (maternal) ate her cake.
|
|
|
他们外公在等他们。
tāmen wàigōng zài děng tāmen. Their grandfather (maternal) was waiting for them.
|
|
|
她阿姨上个星期去了北京。
tā āyí shàng ge xīngqī qù le běijīng. Her aunt (maternal) went to Beijing last week.
|
|
|
我们舅舅是工程师。
wǒmen jiùjiu shì gōngchéngshī. Our uncle (maternal) is an engineer.
|
|
|
我爸爸的姐姐是我姑姑。
wǒ bàba de jiějie shì wǒ gūgu. My father's sister is my aunt (paternal).
|
|
|
你叔叔住在哪里?
nǐ shūshu zhù zài nálǐ? Where does your uncle (paternal) live? |
|
![]() |
|



