Bootstrap Chinese Grammar

Learn Chinese Grammar step-by-step

Chinese grammar - Saying 'the same' or 'as' using 一样 (yíyàng)

Saying 'the same' or 'as' using 一样 (yíyàng)

The Chinese word 一样 (yíyàng) is used to express similarity or equivalence.

It equivalent in English is 'the same' or 'equally'.

means 'kind', 'type' or 'appearance'.

A common pattern is [A] + ('and') + [B] + 一样 + [Adjective].

Alternatively, when [A] is a collective or plural noun the pattern could be [A] + 一样 + [Adjective].

Both patterns can omit the final adjective if the context makes it clear what aspect is being compared.

Note that when used with an adjective the connector (hěn) is not required.

Examples:
他和我一样忙。
tā hé wǒ yíyàng máng.
He is as busy as I am.

Literally: 'He + and + I + the same + busy'

(máng) means 'busy'

他和他哥哥一样高。
tā hé tā gēge yíyàng gāo.
He and his brother are the same height.

哥哥 (gēge) means 'older brother'

这本书和那本书一样有趣。
zhè běn shū hé nà běn shū yíyàng yǒuqù.
This book and that book are equally interesting.
他和你一样努力工作。
tā hé nǐ yīyàng nǔlì gōngzuò.
He works as hard as you do.

努力 (nǔlì) means 'hardworking'

她和她妈妈一样漂亮。
tā hé tā māmā yíyàng piàoliang.
She is as beautiful as her mother.

妈妈 (māma) means 'mother'

我的车和你的车差不多一样快。
wǒ de chē hé nǐ de chē chàbuduō yíyàng kuài.
My car is approximately as fast as your car.

差不多 (chàbuduō) means 'almost' or 'nearly'

我们的家和他们的家基本一样大。
wǒmen de jiā hé tāmen de jiā jīběn yíyàng dà.
Our house is basically the same size as their house.

基本 (jīběn) means 'basically' or 'fundamentally'

这两个菜一样好吃。
zhè liǎng ge cài yíyàng hǎochī.
These two dishes are equally delicious.
他们说话一样快。
tāmen shuōhuà yíyàng kuài.
They speak at the same speed.

说话 (shuōhuà) means 'speak'

我们的看法一样。
wǒmen de kànfǎ yíyàng.
Our opinions are the same.

看法 (kànfǎ) means 'view'

他们的衣服一样。
tāmen de yīfu yíyàng.
Their clothes are the same.

衣服 (yīfu) means 'clothes'

这两个问题完全一样。
zhè liǎng ge wèntí wánquán yíyàng.
These two questions are completely the same.

完全 (wánquán) means 'completely' or 'entirely'

这两个地方几乎一样。
zhè liǎng ge dìfāng jīhū yíyàng.
These two places are almost the same.

几乎 (jīhū) means 'almost' or 'nearly'