Chinese grammar - Expressing increasing degree with 越来越 (yuè lái yuè) - more and more |
|||
|
|||
The Chinese phrase 越来越 (yuè lái yuè) is used to indicate that something is increasing in degree or intensity over time. It is an adverbial phrase (effectively a verb) and is similar to saying 'getting more and more' or 'becoming increasingly' in English. |
Examples: | |
这个城市越来越大。
zhè ge chéngshì yuèláiyuè dà. This city is getting bigger and bigger. |
|
天气越来越冷。
tiānqì yuèláiyuè lěng. The weather is getting colder and colder. |
|
他越来越高。
tā yuèláiyuè gāo. He is getting taller and taller. |
|
我越来越忙。
wǒ yuèláiyuè máng. I am getting busier and busier. |
|
你中文说得越来越好了。
nǐ zhōngwén shuō de yuèláiyuè hǎo le. You are speaking Chinese better and better. |
|
北京的空气污染越来越严重了。
běijīng de kōngqì wūrǎn yuèláiyuè yánzhòng le. Air pollution in Beijing is getting more and more serious.
|
|
他的朋友越来越多。
tā de péngyou yuèláiyuè duō. He has more and more friends. |
|
这个问题越来越复杂。
zhè ge wèntí yuèláiyuè fùzá. This problem is getting more and more complicated. |
|
交通越来越拥堵。
jiāotōng yuèláiyuè yōngdǔ. The traffic is getting more and more congested.
|
|
天气越来越暖和了。
tiānqì yuèláiyuè nuǎnhuo le. The weather was getting warmer and warmer. |
|
去年他的汉语变得越来越好。
qùnián tā de hànyǔ biànde yuèláiyuè hǎo. Last year, his Chinese was getting better and better.
|
|
她将来会越来越漂亮。
tā jiānglái huì yuèláiyuè piàoliang. She will get more and more beautiful in the future.
|
|
我们的生活会越来越好。
wǒmen de shēnghuó huì yuèláiyuè hǎo. Our life will get better and better. |
|
以后交通会越来越拥堵。
yǐhòu jiāotōng huì yuèláiyuè yōngdǔ. In the future, the traffic will get more and more congested. |
|
![]() |